Кормилицын Сергей Владимирович (serh) wrote,
Кормилицын Сергей Владимирович
serh

Еще 128 тонн :-))

Что-то зацепило меня увлекательным поиском разных необычных вариантов исполнения "16 тонн". В этот раз подборка получилась совсем уж пестрая, но, как мне кажется, тем интереснее. :-)
Вот, для начала, фантастически четкий перевод песни на украинский. Попадание в текст оригинала приближается к идеальному.



Нет, правда. И клип - что надо.
А вот - вариант на русском. И тоже неплохой перевод, не могу не отметить. Хотя поет товарищ... Ну, очень уж философически. Нету энергетики. Не верю я ему, когда он про судьбу шахтера поет. :-)



Попробуем добавить энергии при помощи вот этого вот польского варианта. :-)
Да, "16 тонн" на польском - это странно, но вот, сами послушайте, - факт! :-)) "Шышнащщить тонн" - это прекрасно.



Пафоса, правда, многовато. Давайте малость разбавим. Вот этим вот:



И таки да, это идиш. :-) Не настолько я его хорошо понимаю, шобы таки сделать перевод дословно, но однозначно могу сказать, что к первоначальному тексту то, что поет этот добрый человек, отношение имеет э... слабое. Впрочем, 16 тонн по тексту проходят, хотя и не угля, а мелодия таки вполне соответствует. ;-)

О, а вот - еще один вариант русского перевода. И тоже неплохой. Думаю, даже лучше, чем первый. И с энергетикой таки получше.



Кстати, раз уж зашла речь про русские варианты. В стародавние годы, задолго до того, как мое детство вошло в мало-мальски сознательную фазу, в родной мне, но уже не существующей стране и в родном городе, которого больше нет, существовала вот такая вот "диссидентская" перепевка этой же самой песни, которую полушепотом исполняли все, кому не лень. Почему полушепотом? Ну так потому что "запрещенка" же! Даром, что никого за нее не посадили, а все равно страшно очень. ;-) Хотя по нынешнему времени послушаешь, - и понимаешь, что нихрена она не диссидентская, а, наоборот, дофига актуальная и правильная.



Вот еще вариант того же самого, только длиннее на несколько куплетов, назидательнее и с клипом. :-)



Ну, и наконец...
Нет, тут сейчас будет такой вариант, что нужно в стиле кинговского "Знаете, они классно играют". Вот так примерно:

- У-У-У-У-РРРР-АААА! - завопил Алан Фрид. Позади него, в темноте, сотни теней выбежали на сцену, освещаемую ручными фонариками в руках подсобников. - Вы готовы к ТУ-У-У-У-СОВКЕ?...
- Вы готовы к БУ-У-У-У-ГИ?...
Тени позади него демонически взвыли в свои саксофоны.
- Тогда поехали... ПОТОМУ ЧТО РОК-Н-РОЛЛ НИКОГДА НЕ УМИРАЕТ!


В общем, сейчас сами поймете, чего это я с такой преамбулой зашел. :-))



Ну, вот на этом, пожалуй, наш концерт одной мелодии в трех частях можно считать законченным. :-) Просто потому, что круче ЗиЗиТопа все равно уже ничего не будет. :-)

PS. Кому интересно, - вот ПЕРВАЯ часть подборки, а вот - ВТОРАЯ. ;-)

Tags: #музыка
Subscribe

Posts from This Journal “#музыка” Tag

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 3 comments