Кормилицын Сергей Владимирович (serh) wrote,
Кормилицын Сергей Владимирович
serh

Еще один способ не ругаться ;-)

Кажется, я нашел достойное продолжение темы про святого Шотгана.
Вогнав себе занозу под ноготь, или стукнув молотком по пальцу, можно вместо "ах ты ж ё...!" смело восклицать: "ах ты ж святая камбалА!". Мне почему-то кажется, что ударение на последний слог придает особую экспрессию этому восклицанию. ;-)

11008545_1600252130220341_6575196726223179401_n (с)ВОТ

На самом деле это классический "ложный друг переводчика". ;-)
"Святая камбала" - дословный перевод посредством гугл-транслейта. На самом деле это - палтус. :-))

Ну, и чтобы два раза, как говорится, не бегать, - вот вам еще баечка про перевод диалектных форм. :-)
По-немецки в разговорной форме есть такое словосочетание как "Schwein hаben". Дословно - "иметь свинью", но в значении "быть счастливым". Ну, что-то в этом есть. С чисто крестьянской точки зрения. Если у тебя есть свинья, - то ты счастливчик: значит у тебя есть и мясо, и сало, и ножки на холодец, угу.
А дальше, представьте себе интермедию: Индия, XIX век, прием в немецком посольстве. Приглашен весь местный бомонд - начиная от военных чинов английской колониальной армии, продолжая посланниками разных держав и заканчивая представителями местной аристократии, которые, конечно, для европейской публики - люди второго сорта, но, сцуко, богатые как черт знает что, а значит - почти что первого. :-) В числе приглашенных - сын местного раджи, который давно тайно увивается за дочкой немецкого посла (еще бы, ведь она глупа, розвощека, пышна, сдобна, с голубыми глазами и в белых кудряшках - идеальная европейская девушка, мечта горячего индийского "сушеного кузнечика" с лицом цвета стен Моженджо-даро, папа которого использует для колки орехов изумруд размером с большую королевскую печать королевы Виктории). Мало того, этот самый сын раджи даже втихомолку учит немецкий, чтобы общаться с предметом своих воздыханий, и здорово в этом деле продвинулся. Одна беда: его учителя - это по большей части капитаны торговых судов и купцы, а значит лексика у него самая простонародная.
В общем, прием начинается, все собрались и выпили по первому коктейлю из можжевелового шнапса, сахарного сиропа и воды с хиной (ну да, джин-тоник!), и тут хозяин дома подводит свою дочь к сыну раджи, чтобы официально ей его представить, хотя все уже знают, что тот не только знаком с ней, но и, фигурально выражаясь, сорвал бамбуковую циновку с ее яшмовых ворот посредством своего нефритового жезла (связь с местным, вообще-то полный мезальянс по тогдашним меркам, но что поделаешь, если его папенька считает главный алмаз английской королевской короны слишком мелким, чтобы даже думать о его присутствии в своей коллекции драгоценных камней?!). В общем, приличия требуют, чтобы молодой человек  был барышне официально и в присутствии родителей представлен. Соответственно, идет классическая формулировка относительно того, что "Lassen Sie Ihnen zu, meine Tochter vorzustellen" и так далее. И тут сын раджи выдает фразу, которая раз и навсегда ставит крест на его мечте стать зятем важного европейского дипломата. Он, бедолага, всего лишь хотел сказать, что он уже имел счастье (hat Glueck gehabt) быть с ней знакомым, однако знал только диалектную, сленговую форму этой фразы, поэтому заявил, что "Dies's Schwein hab' ik schon gehabt!".
Кхм... Ну, в общем, что эту свинью он уже имел. ;-)
Разумеется, дикий скандал, битая посуда, битая морда, посла быстро отзывают обратно в Германию, сын раджи страдает от утраченной любви, немецкая Гретхен спустя время рожает незаконнорожденного потомка с кожей цвета пыли на Бааальбекской террассе.

Это я к чему все рассказываю-то? К тому, что экономия на переводчиках и хороших учителях иностранного языка до добра не доводит. ;-) А то сплошь и рядом получается "святая камбала" и "длинный исландский чай". ;-)
Tags: #фотокурьезы
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 10 comments