Кормилицын Сергей Владимирович (serh) wrote,
Кормилицын Сергей Владимирович
serh

Немножко лингвистики, или кем был Голлум до революции? )

Очень интересно бывает, когда какая-то мелочь, которую ты знал давно, да забыл, внезапно выплывает на поверхность, оборачиваясь маленьким открытием. Не большим, пафосным и мирового значения, а таким... Ну, для себя, да? И ты так вот недоуменно оглядываешься вокруг и думаешь: это я столько времени тупил, а все остальные знали давно, или и впрямь что-то такое нашлось никому не известное?! ;-)

Вот днями внезапно понял, значение настоящего имени Горлума. :-) (Спасибо за это сокровенное знание хорошему человеку и отличному переводчику Насте Наумовой, velsigne henne Gud!) Ну, помните ведь, что скользкого и неприятного Горлума когда-то звали Смеаголом, и был он обычным полуросликом, который "разорял птичьи гнезда, потом усаживался на берегу и учил бабушку высасывать из скорлупы содержимое"?

Ну так вот. С самим именем "Голлум" (или "Горлум" в другом переводе) все более или менее понятно. Оно чисто звукоподрожательное - от громкого сглатывающего звука, которым наш персонаж перемежал свою речь. Помните, я полагаю?

"...до Бильбо донёсся тихий свист:
– Взблес-ск и всплес-с-ск, моя прелес-с-сть! С-славно наедимс-ся! Наконец-то вкуснос-с-сти, голлм!
Это "голлм" прозвучало с каким-то бульканьем в горле. Может быть, поэтому Голлум и получил своё прозвище, хотя себя он называл "моя прелесть".


Хотя википедийная статья все подает сложнее:
"Имя Голлум могло быть взято из древненорвежского языка, в котором есть слово gull (другая форма — goll), которое означает «золото, сокровище, драгоценность», а в словосочетании fingr-gull также обозначает «кольцо»."
Ну, впрочем, википедийные статьи - штука спорная, все-таки ресурс ugc, ничего не попишешь.

Имя Смеагол в той же самой статье разбирается следующим образом:
"Имя Смеагол происходит от древнеанглийского слова smygel (др.-англ. «нора», «место, в которое вползают»); его Толкин также использовал в слове «смиал» (др.-англ. smial), которым хоббиты называли свои наиболее крупные норы."

И все вроде как складно, угу?
Но тут в постике у Анастасии я зацепился глазом за норвежское словечко "smågale". Заинтересовался его структурой, и получил вот такую вот консультацию: "у них прикольно слова образуются при помощи вот этого små - тупо цепляешь к любой части речи и и готово!:) типа småspise - не основательно так есть, а подклёвывать:)"

Понимаете в чем фишка?
"Безумный", "сумасшедший" - будет "gal".
Но можно к нему присандалить приставку små, и получится не "сумасшедший", а "чокнутый", "тронутый". Или, простите уж за мой французский, даже "ё..нутый". Как говорил один мой знакомый поэт, "с прип..здью". :-) То есть безумец, конечно, но не вполне и не всегда, а так - слегка и временами. Для описания поведения Голлума в толкиеновской трилогии это - идеальный термин, не так ли?

Так что вот. Кажется, теперь я знаю, что имел в виду Профессор, придумывая имя своему персонажу.
Мелочь, а интересно! :-))
Tags: #blognorway, #Норвегия, #Профессорзнал!, #блогнорвегия, #хорошие_люди
Subscribe

Posts from This Journal “#blognorway” Tag

  • Лучшее из исторического ;-))

    Не знаю автора, но картинка и подпись прекрасны. :) Лучшее, что я видел из околоисторических демов. И прекрасный образец правильно выстроенной…

  • Продолжение сосисок в шоколаде ))

    У одного моего друга детства было прекрасное фирменное блюдо. Он его регулярно ухитрялся подавать как практически гвоздь вечеринки. Ну, если на…

  • Строители Нагльфара

    Тут на "Фишках" новость прошла. Ну ооооооочень норвежская и э... хтоническая такая. Норвежские учёные Бьорн Ребни и Александр Густаффcон…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments