Category: фантастика

Category was added automatically. Read all entries about "фантастика".

Здравствуйте, друзья и коллеги!

Рад приветствовать вас на этой страничке.

Что она собой представляет? Просто блог и ничего иного. С разговорами о кулинарии и гурманистических радостях, о пиве и самогоне, о путешествиях по России и за ее пределами, о лесных и водных походах, об истории и краеведении, о журналистике и, временами, о моих книжках. Всего по чуть-чуть, зато без занудства и с картинками. :-) Главное, тут не встретится ни пол-грана лжи. Разве что сказки иногда попадаются. :-)
Так что закуривайте трубку, придвигайте поближе стакан с глинтвейном, и вперед!

Если возникнут предложения о сотрудничестве, - буду рад прочесть ваше письмо по адресу ammes@ammes.ru, или в личных сообщениях. Ну, а о том, чем хорош этот блог в плане информационного партнерства, написано ТУТ

Искренне ваш,
Сергей Кормилицын
Collapse )

"Гони! Гони, Валентина, гони!" (с)

Настала пора, как говорилось в "Песни льда и пламени", снова созвать знамёна. :-)
Ну, в смысле, собрать всех любителей и ценителей домашней дистилляции как процесса и дистиллятов как продукта.


В эту пятницу, 20 октября, в 19.00 мы снова будем дистиллировать, дегустировать, обмениваться опытом и просто откровенно хвастаться. А еще, разумеется, общаться в прекрасной атмосфере бара "Янтарь" - новенького, с иголочки заведения на Пушкинской, 3, в двух шагах от Невского проспекта. Такой козырной площадки у нас, что ни говори, еще не было. :-)

В программе - зерновые и сахарные дистилляты и продукты на их основе, а также - интересный и подробный разговор о сырье и значении для напитка качества воды.
Вход, как и прежде, свободный.

Про вампиров и оборотней ))

Вот совсем вампиры и оборотни распоясались, - уже и не прячутся даже, не маскируются. Начать надо, пожалуй, вот с этой вот картинки, за которую отдельное спасибо доброму человеку Александру, раскопавшему ее где-то в дебрях интернета. :-) Говорят, это где-то во Владивостоке.

(с)?

Людоедская такая картинка, да. :-) Как говаривал незабвенный Филька Шкворень из прекрасной классической книжки, "человечинка сладимая, как сахар"... (с)

В Питере хоть как-то пытаются приличия соблюдать, - все-таки культурная столица и все такое. Хотя тоже прозрачно так, прозрачно, да.

(с)?

Местами совсем прозрачно. Понятно, что вампирам тоже нужно протезирование, но не вот так же вот в открытую об этом заявлять!? ;-)



Рановато они так-то, в открытую! Понятно, что после "Сумерек", "Другого мира" и "Дозоров" - самое то потихоньку из тени выходить, но вот чтобы так, - это совсем нахальство! ;-)))

PS. Данный пост не является рекламой, антирекламой, не разжигает ненависть по отношению к социальным группам "оборотни" и "вампиры" и так далее. :-)

Эй-эй, полегче, Хагрид, полегче! ;))

Наткнулся в ФБшной ленте на вот такое вот фото и как-то даже замер: что-то оно мне такое напоминает!

12003924_778603445582794_1681538810136272773_n (с)

Вспомнил!
Ну, разумеется, Гарри Поттера, первую серию. :-)))

CD23ltpWIAAncRm

"Добро пожаловать в Косую аллею, Гарри!" (с) Ну, то есть в Русский музей, разумеется. ;-))))
Ты бы поаккуратнее со своим зонтиком, Хагрид! ;)

Немножко лингвистики, или кем был Голлум до революции? )

Очень интересно бывает, когда какая-то мелочь, которую ты знал давно, да забыл, внезапно выплывает на поверхность, оборачиваясь маленьким открытием. Не большим, пафосным и мирового значения, а таким... Ну, для себя, да? И ты так вот недоуменно оглядываешься вокруг и думаешь: это я столько времени тупил, а все остальные знали давно, или и впрямь что-то такое нашлось никому не известное?! ;-)

Вот днями внезапно понял, значение настоящего имени Горлума. :-) (Спасибо за это сокровенное знание хорошему человеку и отличному переводчику Насте Наумовой, velsigne henne Gud!) Ну, помните ведь, что скользкого и неприятного Горлума когда-то звали Смеаголом, и был он обычным полуросликом, который "разорял птичьи гнезда, потом усаживался на берегу и учил бабушку высасывать из скорлупы содержимое"?

Ну так вот. С самим именем "Голлум" (или "Горлум" в другом переводе) все более или менее понятно. Оно чисто звукоподрожательное - от громкого сглатывающего звука, которым наш персонаж перемежал свою речь. Помните, я полагаю?

"...до Бильбо донёсся тихий свист:
– Взблес-ск и всплес-с-ск, моя прелес-с-сть! С-славно наедимс-ся! Наконец-то вкуснос-с-сти, голлм!
Это "голлм" прозвучало с каким-то бульканьем в горле. Может быть, поэтому Голлум и получил своё прозвище, хотя себя он называл "моя прелесть".


Хотя википедийная статья все подает сложнее:
"Имя Голлум могло быть взято из древненорвежского языка, в котором есть слово gull (другая форма — goll), которое означает «золото, сокровище, драгоценность», а в словосочетании fingr-gull также обозначает «кольцо»."
Ну, впрочем, википедийные статьи - штука спорная, все-таки ресурс ugc, ничего не попишешь.

Имя Смеагол в той же самой статье разбирается следующим образом:
"Имя Смеагол происходит от древнеанглийского слова smygel (др.-англ. «нора», «место, в которое вползают»); его Толкин также использовал в слове «смиал» (др.-англ. smial), которым хоббиты называли свои наиболее крупные норы."

И все вроде как складно, угу?
Но тут в постике у Анастасии я зацепился глазом за норвежское словечко "smågale". Заинтересовался его структурой, и получил вот такую вот консультацию: "у них прикольно слова образуются при помощи вот этого små - тупо цепляешь к любой части речи и и готово!:) типа småspise - не основательно так есть, а подклёвывать:)"

Понимаете в чем фишка?
"Безумный", "сумасшедший" - будет "gal".
Но можно к нему присандалить приставку små, и получится не "сумасшедший", а "чокнутый", "тронутый". Или, простите уж за мой французский, даже "ё..нутый". Как говорил один мой знакомый поэт, "с прип..здью". :-) То есть безумец, конечно, но не вполне и не всегда, а так - слегка и временами. Для описания поведения Голлума в толкиеновской трилогии это - идеальный термин, не так ли?

Так что вот. Кажется, теперь я знаю, что имел в виду Профессор, придумывая имя своему персонажу.
Мелочь, а интересно! :-))
шаржег

Кахетинцы рулят миром! :-)))

Думаю, кахетинцы должны быть однозначно довольны тем, что происходит в России :-)
Если верить петербургским СМИ, РПЦ вместо скучного изучения катехизиса планирует ввести языковые курсы кахетинского. :-))))))
Больше ничем я при всем моем горячем желании и глубоком сочувствии к умственным способностям былых коллег, не смогу объяснить такое засилие слова "КАХЕТИЗАЦИЯ" в ленте новостей: http://news.yandex.ru/yandsearch?text=%D0%BA%D0%B0%D1%85%D0%B5%D1%82%D0%B8%D0%B7%D0%B0%D1%86%D0%B8%D1%8F&rpt=nnews2&rel=rel&grhow=clutop
Что тут еще можно добавить?
А! Вот что: горите в аду, уроды, не умеющие писать по-русски.
Одно дело - разовая опечатка, а другое - когда "тенденция аднака" (с).
И еще: одно дело в своем ЖЖ херни налепить, а другое - в СМИ.
Как-то так, ага.

Безымянный

PS. В современной языковой норме русского языка наличествует слово "обвенчаться"... Почему журналисты "Конкретно.ру" так его изуродовали, - понять не в силах.
Хотя... может быть "повенчаться" - это вполне себе языковая норма в каком-нибудь провинциальном Усть-Зажопинске? Но тогда почему я вижу это в питерском СМИ? Мягко говоря, это устаревшая форма глагола. Устаревшая эдак лет на 100-150... Черт побери! Я, кажется, вычислил путешественника во времени! Хватай его, ребзя!!!! ;))))))))))))))))))
шаржег

"Итить твою мать! Прафе-е-ессор!" (с) ;-))))

Там, где всего секунду назад лежало кресло, скорчился невероятно толстый лысый старик. Он потирал себе живот и обиженно косился на Дамблдора слезящимися глазками.
— Совсем не обязательно было тыкать с такой силой, — проворчал он, тяжело поднимаясь на ноги. — Больно ведь!
Свет от волшебной палочки искрился на его блестящей лысине, выпученных глазах, пышных серебристых усах, как у моржа, и полированных пуговицах темно-бордовой бархатной домашней куртки, надетой поверх сиреневой шелковой пижамы. Его макушка едва доставала Дамблдору до подбородка.
— Как ты догадался? — буркнул толстяк, распрямившись и все еще потирая живот. Он держался удивительно хладнокровно для человека, которого только что разоблачили, когда он прикидывался креслом.
/.../
— Это, — представил Дамблдор, шагнув вперед, — Гарри Поттер. Гарри, это мой старинный друг и коллега, Гораций Слизнорт...
(с) Сами знаете

А вот чего я не ждал, так это приезда профессора Слизнорта в Санкт-Петербург...

Чёрная речка 10.10.13г 007 Чёрная речка 10.10.13г 006

Встреча состоялась у метро "Черная речка" с неделю назад.

фото (с) В.Кормилицын
шаржег

Ну нельзя же так палиться!

Нет, я понимаю, что жизнь среди смертных расслабляет...
Я понимаю также, что услуги грамотного дантиста просто жизненно необходимы гемоглобинозависимым россиянам.
Но товарищи вампиры! Зачем же так палиться с названием клиники? "Ночной зуб" - это уже как-то слишком прозрачно! :-)
Давно осинки не нюхали?! ;-)
20130430_184430
Просто совсем уж примитивный прием!
"— Я к господину Арчеру. Передайте, что пришел Бэттл Мэйдж.
— Как, простите?
Он меня ощупывает, а я просто стою и думаю, что Бэттл Мэйдж хорошее имя для боевого мага. Как Элвин Арчер для эльфийского лучника".
(с)


:-))

философическое :-)

"У каждой вещи есть своя, только ей присущая тайна. Практически любой предмет, вне зависимости от его назначения, является, если вдуматься, настоящей загадкой. В каждой бытовой мелочи заложен тайный смысл, да, подчас, не один. Стоит отказаться от привычной, намозолившей глаза картины мира, как все окружающее превращается в тайну, в систему символов и значений, неподвластных рационалистическому подходу. Мало того, отрицающую его. Для нее ближе не формальная логика и четкие построения, а тот язык истинных имен, который описывала в «Волшебнике Земноморья» Урсула ле Гуин. Это – мир тайных знаков, в котором бессмысленный, казалось бы, подарок становится предупреждением, угрозой или знаком дружбы, незначительное явление превращается в грозное предвестие перемен, а банальный жест раскрывает тайные помыслы".


Ух, как до хрена давно это было! :-)) Еще до самого первого Алисканса :-)